THE OHRID CONFERENCE 1997
Between the 19th and 22nd of September 1997, the delegations
of twenty European P.E.N. Centres which usually make up the Committee of Translation
and Linguistic Rights met in Ohrid (Macedonia) in order to elaborate a work plan
which will promote cultural dialogue between different European literatures by means
of interchanging translations.
Among the members who attended were the then Chair, writer Isidor
Consul, and representatives of the German, Albanian, Austrian, Bulgarian, Croatian,
Slovenian, Israeli, Montenegrin, Polish, Serbian, Romanian, Russian, Turkish and
Czech Republic P.E.N. Centres, besides the Catalan P.E.N. Centre and the Macedonian
P.E.N. Centre who hosted the meeting.
This special meeting made it possible to launch a new branch
of the Committee dedicated to translations. Among the achievements of the
Committee in this field have been the production of various collections of cross-translations:
a Catalan/Slovene anthology, a Catalan/Finnish/Flemish anthology, a Swedish/Portuguese
anthology, a Danish/Catalan anthology, a Flemish/Catalan anthology, a Cypriot/Hungarian
anthology, and a Hungarian/Flemish anthology, Macedonian/Bulgarian, Macedonian/Catalan,
Macedonian/Serbian anthologies, as well as anthologies of modern Swedish, Austrian
and Swiss literature translated into English.
For more on the activities which stemmed from this meeting, see
the history of the Committee.
The Ohrid P.E.N. Conference
2002 |
The Ohrid P.E.N.
Conference 2003